Unternehmenskommunikation dolmetschen

Februar 2020

Das Dolmetschen von Unternehmeskommunikation gehört zum Alltag für die Dolmetscher*innen von Kagon Kommunikation. Seit vielen Jahren dolmetschen wir simultan vor Ort, hybrid oder auch komplett online Pressekonferenzen, Hauptversammlungen, Betriebsversammlungen und vieles mehr.

Menschen bei Pressekonferenz dolmetschen

Was ist Unter­nehmens­kommunikation?

Von Unternehmenskommunikation spricht man, wenn ein Unternehmen entweder seinen Beschäftigten, also intern, etwas zu sagen hat, oder nach außen kommunizieren möchte.

Beispiele für interne Kommuni­kation

Unter interne Kommunikation, die häufig übersetzt wird, fallen zum Beispiel Mitarbeiterversammlungen, Europäische Betriebsräte, Aufsichtsratssitzungen, Gesellschafterversammlungen und Hauptversammlungen.
Unsere Dolmetscher*innen haben aber auch schon zahlreiche Vertriebstagungen und Schulungen zum Thema Unternehmenskommunikations übersetzt.

Beispiele für externe Kommuni­kation

Pressenkonferenzen, Bilanzpressekonferenzen, Product Launches und Lieferantentagungen sind Beispiele für externe Unternehmenskommunikation, die gerne gedolmetscht wird, um sie der internationalen Presse oder einem internationalen Publikum zugänglich zu machen.

Was ist beim Dolmetschen von Unter­nehmens­kommuni­kation wichtig?

Ob es sich nun um Ihre Vertriebspartner in der Baustoff-Branche, den Aussichtsrat eines Software-Herstellers oder die Pressekonferenz eines Energieerzeugers geht, wir haben für Sie das richtige Team. Unsere langjährige Erfahrung zeigt, dass eine Kombination aus Präzision und oft auch Emotion wichtig ist, damit Sie die Ziele Ihrer Veranstaltung erreichen.

Präzision

Ihre Kommunikations- und Marketingabteilungen bereiten diese Veranstaltungen perfekt vor. Lassen Sie uns Materialien wie Präsentationen, Reden oder Pressemitteilungen ein paar Tage vorab zukommen, damit wir sie ebenfalls perfekt vorbereiten können.
Mit der Unterzeichnung des Dolmetschvertrags verpflichten sich alle Dolmetscher*innen zur Geheimhaltung und Vertraulichkeit.
Wir geben keine Unterlagen weiter und sprechen auch nicht über die erhaltenen Informationen.
Unser Büro nutzt daher zum sicheren Dateienaustausch einen selbstgehosteten Server.

Emotion

Wir tragen natürlich nicht die Bilanzergebnisse mit Pathos vor. Wenn es aber Ihr Ziel ist, Ihr buntgemischtes Vertriebsteam zu motivieren oder Einkäufer*innen von den brandneuen Featuren Ihres Tablets zu begeistern, übertragen wir das mit.

Was wir für Sie tun können:

Bei uns bekommen Sie ein Dolmetsch-Team mit mehrjähriger Erfahrung und Branchenkenntnis. Unsere Dolmetscher*innen haben einen einschlägigen Hochschulabschluss. Durch die Mitgliedschaft in einem Berufsverband haben wir uns ebenfalls einer Berufs- und Ehrenordnung verpflichtet. Diese heinhaltet das beschriebene Prinzip der Vertraulichkeit.
Darüber hinaus beraten wir Sie gerne zur richtigen technischen Ausrüstung: sei es Kabine, mobile Flüsteranlage oder Zoom.

Kontakt

Vereinbaren Sie gerne einen Gesprächstermin mit Kagon Kommunikation. Als Expert*innen für mehrsprachige Kommunikation stehen wir Ihnen mit Rat und Expertise zur Seite!

Februar 2020

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.