Dolmet­scher für Wirtschaft und Finanzen

Januar 2021

Die Finanzkrise liegt gut 15 Jahre hinter uns. Die Zinsen sind niedrig, Kapitalmärkte boomen und Investor*innen wollen grün werden. Eine geschäftige Zeit für Dolmetscher für Wirtschaft und Finanzen.
Sie organisieren beispielsweise einen runden Tisch zum Thema Anlageklassen. Doch damit die Veranstaltung die nötige Reichweite hat, soll sie auf deutsch und englisch stattfinden. Kein Problem! Unsere Dolmetscher für Wirtschaft und Finanzen unterstützen Sie gerne!

Dolmetscher redet am Telefon über Finanzen

Fach­dolmet­sch­thema: Wirtschaft und Finanzen

Was ist Fach­dolmetschen?

Dolmetscher*innen vordolmetschen entweder konsekutiv oder simultan Kommunikation zwischen Expert*innen. Dieser Austausch zwischen Fachleuten findet vor Ort oder virtuell statt. Die Veranstaltungsarten, die den Rahmen für das Fachdolmetschen vorgeben, sind vielfältig.
Unsere Dolmetscher*innen für Wirtschaft und Finanzen übersetzen simultan Berichte der CFO, Bilanzpressekonferenzen, Investoren-Tage, Road Shows – um nur einige Beispiele zu nennen.

Was können Dolmetscher für Wirtschaft und Finanzen?

Unsere erfahrenen Dolmetscher*innen für Wirtschaft und Finanzen verfügen über gute Sachkenntnisse. Sie lesen regelmäßig die einschlägigen Fachpresse wie das Handelsblatt, folgen Bloomberg und sind immer auf dem neusten Stand. Sie sind an makroökonomischen Trends sehr interessiert. Banken und Finanzdienstleister gehören zu den Auftraggebern. Aber auch viele andere, denn in der Wirtschaft gibt es viele Schnittstellen. Darüber hinaus sind die Dolmetscher*innen gut mit Zahlen. Sie lesen und verstehen Jahresabschlüsse, verfolgen Aktienpreise und prägen sich die wichtigsten KPI ein.

Ein Praxis­beispiel

Unsere Dolmetscher für Wirtschaft wurden angefragt, einen Round Table zum Thema ESG-Investments simultan zu übersetzen. Als Vorbereitung gingen sie zunächst die zur Verfügung gestellten Präsentationen durch und ergänzten und memorisierten ihr zweisprachiges Glossar.
Aus der Simultankabine vor Ort dolmetschten sie dann Vorträge zu ESG aus Analystensicht und die Diskussion „ESG – Modetrend oder Renditentreiber“ vom Deutschen ins Englische.
Unser Publikum, mehrheitlich ausländische Analysten, hörten die Simultanübersetzung über Kopfhörer und kleine Funkempfänger. Dabei zeigten sie sich sehr zufrieden mit der Akkuratheit und dem Sachverstand des Teams.

Dolmetscher­*innen für Wirtschaft anfragen

Vereinbaren Sie gerne einen Gesprächstermin mit Kagon Kommunikation. Lesen Sie auch gerne mehr über die verschiedenen Arten des Dolmetschens. Selbstverständlich dolmetschen wir für Sie auch gerne online.

Januar 2021