Maybachstr. 167, 50670 Kölninfo@kagon-kommunikation.de
+49 221 16828462+49 151 50774448Kagon Kommunikation Interpreter in Cologne in english
Suche Menü

Kagon Kommunikation – Dolmetscher*innen in Köln

Wie wir für Sie dolmetschen

zwei dolmetscherinnen beim simultanübersetzen
Simultandolmetscherinnen

Schön, dass Sie den Weg auf unsere Seite gefunden haben!

Wenn Sie eine Veranstaltung organisieren, die in eine oder mehrere Sprachen übersetzt werden soll, dann sind Sie bei Kagon Kommunikation richtig.

Schicken Sie uns gerne Ihre Anfrage oder vereinbaren Sie mit uns einen Telefontermin.

Diese Fragen stellen wir Ihnen:
Um was für eine Veranstaltung handelt es sich?
Wo und wann soll gedolmetscht werden?
Wie viele Zuhörer*innen erwarten Sie und welche Sprachen sollen übersetzt werden?

Wir stellen nach Ihren Wünschen die richtigen Dolmetschteams und Technik zusammen!

Exzellente Dolmetscher*Innen mit mehrjähriger Erfahrung und einem Hochschulabschluss im Dolmetschen verdolmetschen simultan oder auf Wunsch auch konsekutiv Ihre Veranstaltung. Die technische Ausrüstung lassen wir von einem langjährigen Technikpartner aufbauen oder bringen sie selbst mit.

Wie es klingt, wenn eine Dolmetscherin eine britische Regisseurin zum Thema soziales Modell der Behinderung simultan übersetzt, können Sie hier hören:

Simultanverdolmetschung zum Thema Inklusion

Dolmetschen von Online-Veranstaltungen

Wir dolmetschen für Sie selbstverständlich nicht nur vor Ort, sondern auch online. Auf unseren Seiten finden Sie Informationen darüber, was nötig ist, damit aus der Ferne gedolmetscht werden kann.

Unsere Dolmetscher*innen haben unzählige Stunden Zoom-Erfahrung und wir bieten Ihnen dazu Beratung oder auch die Einrichtung eines Zoom-Meetings mit Dolmetschfunktion.

Auch wenn Sie eine andere Software nutzen, eine eigene Streaming-Seite haben oder sehr viele Sprachen gesprochen werden, dolmetscht unser Team aus einem Hub simultan für Sie. Wir beschreiben eine hybride Konferenz.

Fachdolmetschen

Redner Zuhörer Empore mit Dolmetschkabine
Redner vor Fachpublikum Dolmetschkabine auf Empore

Unter Fachdolmetschen verstehen wir die mündliche Übertragung des gesprochenen Wortes in eine andere Sprache im fachlichen Kontext. Also Kommunikation von Expert*innen für Expert*innen, die durch Dolmetscher*innen ermöglicht wird.


Lesen Sie hier mehr zu Veranstaltungsformen und welche Dolmetscharten wir dafür empfehlen.


Oder hören Sie sich einen Ausschnitt aus einer Verdolmetschung zum Thema Medizin an:

simultane Übersetzung zu Myeloproliferativen Neoplasien

Preise für’s Dolmetschen

Auf dieser Seite erfahren Sie, wie sich unsere Dolmetschangebote zusammensetzen. Sie finden Informationen zu Preisen für Dolmetscher*innen und angebotenen Paketen.

Lesen Sie auch unsere Antworten auf die häufigsten Fragen zum Thema Dolmetschen und Preise.

Neugierig geworden? Schreiben Sie uns eine E-Mail!

Das Unternehmen

Barbara Kagon
Geschäftsführerin und Dolmetscherin

Barbara Kagon, selbst Konferenzdolmetscherin für Englisch, organisiert seit 2008 Dolmetscheinsätze für die Konferenzsprachen Englisch, Spanisch und Französisch.

Dabei greift Kagon Kommunikation auf Dolmetscher*innen des Netzwerks von Hamburg über Köln bis Stuttgart zurück.

Lesen Sie hier mehr über das Unternehmen und was für eine Zusammenarbeit mit uns spricht.

Schauen Sie sich auch gerne unsere Referenzen an!

    • 19.11.2021

      Online-Kongresse dolmetschen

      Corona hat die digitale Wende beschleunigt. Der stationäre Einzelhandel hat Wege gefunden, sein Geschäft online zu ergänzen. Hotels und Restaurants nutzen Apps zum Buchen und zur Kontaktnachverfolgung, Lehrer*innen und Dozent*innen schreiben Konzepte für blended Learning. Auch die Veranstaltungsbranche übersetzt bekannte Formate oder erfindet sich neu. Während …

      Weiterlesen

    • 20.10.2021

      Dolmetscher für IT-Themen

      Dolmetscher für IT-Themen sind sehr gefragt. Corona sorgte auch im Bereich IT für eine Disruption. Und nun gibt es zahlreiche Fachveranstaltungen die folgende Leitfragen diskutieren: Wie haben Sie Ihren IT-Support während Corona aus der Ferne organisiert? Welche Software-Lösungen machen dezentrales Arbeiten möglich? Welchen neuen Herausforderungen steht …

      Weiterlesen

    • 03.09.2021

      Kurzveranstaltung dolmetschen

      Sie planen ein Event, das simultan übersetzt werden soll? Es ist jedoch nur anderthalb Stunden lang? Und jetzt fragen Sie sich, ob es das Budget erlaubt, dass professionelle Dolmetscher*innen Ihre Kurzveranstaltung dolmetschen? In diesem Beitrag stellen wir Ihnen unser Kurzveranstaltungs-Paket vor. Wir zeigen die Unterschiede zu …

      Weiterlesen

    • 12.08.2021

      Online Dolmetschen

      Damit eine Videokonferenz gedolmetscht werden kann, brauchen Sie
      – sehr gut hörbaren Inhalt
      – erfahrene Dolmetscher
      – eine technische Lösung, um Simultandolmetschen in mehreren Sprachen möglich zu machen

      Weiterlesen

Barbara Kagon 18:01

Kagon Kommunikation – Dolmetscher in Köln